msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Facebook Likes You! v1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-03 01:22-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-17 19:18+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Sochalewski <sproject@sproject.name>\n"
"Language-Team: Paolo Nicorelli <p.nicorelli@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;_e;__\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: facebook-likes-you.php
msgid "Important info for users"
msgstr "Informazioni importanti per gli utenti"

#: facebook-likes-you.php
msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto"

#: facebook-likes-you.php
msgid "Width:"
msgstr "Larghezza:"

#: facebook-likes-you.php
msgid "Height:"
msgstr "Altezza:"

#: facebook-likes-you.php
msgid "Layout:"
msgstr "Layout:"

#: facebook-likes-you.php
msgid "Verb to display:"
msgstr "Verbo da usare:"

#: facebook-likes-you.php
msgid "Font:"
msgstr "Font:"

#: facebook-likes-you.php
msgid "Color Scheme:"
msgstr "Schema di colori:"

#: facebook-likes-you.php
msgid "Fix for W3C Valid XFBML:"
msgstr "Fix per usare XFBML con validazione W3C:"

#: facebook-likes-you.php
msgid "Send Button:"
msgstr "Pulsante di Invio:"

#: facebook-likes-you.php
msgid "It allows your users to easily send your content to their friends. <strong>Requires XFBML</strong>."
msgstr "Permette agli utenti di inviare facilmente il contenuto ai tuoi amici. <strong>Richiede XFBML</strong>."

#: facebook-likes-you.php
msgid "Google +1 Button:"
msgstr "Pulsante Google +1:"

#: facebook-likes-you.php
msgid "Use <span title='XFBML version is more versatile, but requires use of the JavaScript SDK' style='border-bottom: 1px dotted #CCC; cursor: help; '>XFBML</span>:"
msgstr "Usare <span title='Utilizzare XFBML aumenta la versatilità, ma richiede JavaScript SDK' style='border-bottom: 1px dotted #CCC; cursor: help; '>XFBML</span>:"

#: facebook-likes-you.php
msgid "Use Open Graph:"
msgstr "Usa Open Graph:"

#: facebook-likes-you.php
msgid "Mainly fixes an issue with wrong thumbnails. Turn off if you have another Open Graph plugin."
msgstr "Aggiusta principalmente un problema con le thumbnails sbagliate. Disattivare se si possiede un altro plugin per Open Graph."

#: facebook-likes-you.php
msgid "Absolute path to default picture (used if not found any):"
msgstr "Percorso assoluto all'immagine di default (usata se non ne esistono altre):"

#: facebook-likes-you.php
msgid "Back to default"
msgstr "Reimposta l'immagine di default"

#: facebook-likes-you.php
msgid "Your app ID:"
msgstr "La tua Facebook App ID:"

#: facebook-likes-you.php
msgid "If you have no app ID, you can leave this empty to use default Facebook app ID <code>165570960176857</code>,<br />but remember that you can get your own an app ID by <a href='https://www.facebook.com/developers/createapp.php' target='_blank'>registering your application</a>."
msgstr "Nel caso tu non abbia una Facebook App ID lascia il campo vuoto, verrà utilizzata la ID di default <code>165570960176857</code>.<br />Ricordati che puoi ottenere una App ID <a href='https://www.facebook.com/developers/createapp.php' target='_blank'>registrando l'applicazione qui</a>."

#: facebook-likes-you.php
msgid "Position"
msgstr "Posizione"

#: facebook-likes-you.php
msgid "Remember that you can place it manually by <code>[fb-like-button]</code>. There is PHP for that, but you can't use it in WordPress post editor - <code>&lt;?php echo do_shortcode('[fb-like-button]'); ?&gt;</code>."
msgstr "Puoi posizionare il like-it inserendo il codice <code>[fb-like-button]</code> ovunque tu voglia. There is PHP for that, but you can't use it in WordPress post editor - <code>&lt;?php echo do_shortcode('[fb-like-button]'); ?&gt;</code>."

#: facebook-likes-you.php
msgid "Show at:"
msgstr "Visualizza in:"

#: facebook-likes-you.php
msgid "Top"
msgstr "alto"

#: facebook-likes-you.php
msgid "Bottom"
msgstr "basso"

#: facebook-likes-you.php
msgid "Show on:"
msgstr "Visualizza:"

#: facebook-likes-you.php
msgid "Page"
msgstr "nella Pagina"

#: facebook-likes-you.php
msgid "Post"
msgstr "nell'Articolo"

#: facebook-likes-you.php
msgid "Home"
msgstr "in Home"

#: facebook-likes-you.php
msgid "Search"
msgstr "in Cerca"

#: facebook-likes-you.php
msgid "Archive"
msgstr "nell'Archivio"

#: facebook-likes-you.php
msgid "Margins:"
msgstr "Margini:"

#: facebook-likes-you.php
msgid "Exclude posts and pages:"
msgstr "Escludere Articoli e Pagine:"

#: facebook-likes-you.php
msgid "Exclude categories:"
msgstr "Escludere Categorie:"

#: facebook-likes-you.php
msgid "You can type for each post/page ID, title, or slug seperated with commas.<br />E.g. <code>17, Irish Stew, beef-stew</code>."
msgstr "Per ogni Articolo/Pagina puoi scrivere ID, titolo o 'slug' separandoli con virgole.<br />Ad esempio: <code>17, Stufato Irlandese, stufato-carne</code>."

#: facebook-likes-you.php
msgid "You can type for each category ID, name, or slug seperated with commas.<br />E.g. <code>9, Stinky Cheeses, blue-cheese</code>."
msgstr "Per ogni Categoria puoi scrivere ID, nome o 'slug' separandoli con virgole.<br />Ad esempio: <code>17, Formaggio puzzolente, gorgonzola</code>."

#: facebook-likes-you.php
msgid "Additional CSS style:"
msgstr "Stile CSS aggiuntivo:"

#: facebook-likes-you.php
msgid "Added properties will be placed between <code>style=\"</code> and <code>\"</code>. If you want refer to Like button in e.g. <strong>style.css</strong>,<br />try to use <code>iframe.fblikes</code> or if you use XFBML <code>.fb_edge_widget_with_comment</code>."
msgstr "Posiziona le proprietà aggiuntive tra <code>style=\"</code> e <code>\"</code>. Se vuoi riferirti al pulsante Like nel foglio di stile <strong>style.css</strong>,<br /> utilizza <code>iframe.fblikes</code> oppure se usi XFBML <code>.fb_edge_widget_with_comment</code>."

#: facebook-likes-you.php
msgid "Help and Support"
msgstr "Aiuto e Supporto"

#: facebook-likes-you.php
msgid "<strong>Free tip:</strong> You can get easily <a href='http://www.facebook.com/insights/' target='_blank'>insights for your website</a> supplied by Facebook."
msgstr "<strong>Avviso:</strong> Puoi usare facilmente <a href='http://www.facebook.com/insights/' target='_blank'>insights per il tuo sito</a> fornito da Facebook."

#: facebook-likes-you.php
msgid "Read the plugin homepage and its comments"
msgstr "Vai alla homepage del plugins ed leggi i commenti"

#: facebook-likes-you.php
msgid "Donate to this plugin"
msgstr "Fai una donazione per il plugin"

#: facebook-likes-you.php
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva Modifiche"

#: facebook-likes-you.php
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"

#: facebook-likes-you.php
msgid "Facebook Page URL:"
msgstr "Indirizzo URL della pagina Facebook:"

#: facebook-likes-you.php
msgid "The URL of the FB Page for this Like box."
msgstr "L'indirizzo URL della pagina FB per questo box Mi Piace."

#: facebook-likes-you.php
msgid "The width of the widget in pixels."
msgstr "La lunghezza del contenitore in pixels."

#: facebook-likes-you.php
msgid "In pixels too. Needed if you don't use XFBML."
msgstr "Anche questo in pixels. Ti serve se non usi XFBML."

#: facebook-likes-you.php
msgid "Show Faces"
msgstr "Mostra Volti"

#: facebook-likes-you.php
msgid "Stream"
msgstr "Stream"

#: facebook-likes-you.php
msgid "Show the profile stream for the public profile."
msgstr "Mostra lo stream del il profilo pubblico."

#: facebook-likes-you.php
msgid "Header"
msgstr "Intestazioni"

#: facebook-likes-you.php
msgid "Show the 'Find us on Facebook' bar at top.<br /><small>Only when either stream or connections are present.</small>"
msgstr "Mostra la barra 'Cercaci su Facebook' in alto.<br /><small>Solo quando gli stream o le connessioni sono presenti.</small>"

